Youは人の総称を指す

DMEのテキストで、Youで質問されてるのに、IじゃなくてYouで答える文章がたまにある

こういうやつ↓

 

質問

Do they ask you to pay if you change your reservation at a hotel?

回答

Yes, they sometimes ask you to pay if you change your reservation at a hotel.

 

回答はこれ "you" じゃなくて "I" の間違いだよね?とか思ってたんだけど、youでOKらしい。

Youには

[総称的に一般の人をさして] 人は(だれでも)

という意味があるらしい。

 

そうだったのか!

DMEのテキストで、IのはずなのにYouのところが度々あって、DMEのテキストってチェックが杜撰だなぁとか勝手に思ってたんですが、世間一般の人についての質問のときはYouで聞かれてて、Youで回答ってパターンだったようだ。

 

つーかBook2の最後になって初めて知ったその真実(Iで回答しても意味は通るのでこれまで特に直されなかったようだ)。

もっと早く教えてください・・・いや、俺が質問しなかったからか・・・